Tuesday, June 18, 2019

குறள்: 16 வான்சிறப்பு /The Blessing of Rain

பால்:அறம்(Aram)/அறத்துப்பால் (Araththupal)
இயல்:பாயிரவியல்(Payiraviyal)
அதிகாரம்:2.வான்சிறப்பு(Vaansirappu)

குறள் 16:

விசும்பின் துளிவீழின் அல்லால்மற் றாங்கே
பசும்புல் தலைகாண்பு அரிது.

மு.வரதராசனார் உரை:
வானத்திலிருந்து மழைத்துளி வீழ்ந்தால் அல்லாமல், உலகத்தில் ஓரறிவுயிராகிய பசும்புல்லின் தலையையும் காண முடியாது.

Section: Virtue
Chapter Group: Prologue
Chapter:The Blessing of Rain
Couplet No.:16

Transliteration:
Visumpin Thuliveezhin Allaalmar Raange
Pasumpul Thalaikaanpu Aridhu.


Rev. Dr. G.U. Pope Translation:
If from the clouds no drops of rain are shed
‘Tis rare to see green herb lift up its head.

Couplet Explanation:
If no drop falls from the clouds, not even the green blade of grass will be seen.

No comments:

Post a Comment